Menu Close

乘坐私人深潜器,探秘未知湛蓝

当许多人仰望星空欲探索未知,某些人则透过私人深潜器,进入离家更近却少人触及的世界。

探索,是人类DNA的一部分。我们渴望看透未知,揭开隐藏在黑暗中的神秘面纱。

太空一直是冒险家与科学家的终极目标,人类对银河系的了解远多于海洋。但太空探索作为最高追求的概念其实不合逻辑。如果仅仅仰望苍穹,而不愿探索覆盖地球表面近70%的海洋,我们忽视的是一个超越想象的潜在科学知识宝库。

 

“我认为好奇是人类天性。”

 

特里顿深潜器公司(Triton Submarines)首席执行官兼创始人帕特里克·莱希(Patrick Lahey),一直以来对海洋怀有向往,并以此作为终身事业。这家总部位于佛罗里达州的企业引领私人深潜器市场,15年来致力于推动市场发展并开发其产品功能。

“私人深潜器的非凡之处在于它能带你到达的地方。拥有一艘深潜器会让你成为家人、朋友和客人心目中的英雄。” 莱希告诉《CEO杂志》。

从北极圈的冰冷水域到澳洲大堡礁的绚丽海底,特里顿深潜器公司曾创造不计其数的辉煌纪录。

“我认为好奇是人类天性。”莱希说。“当你乘坐游艇到达一个新的地方时,你会出去探索、参加陆地活动。那很好。不过也有很多人对地表之下的东西感到好奇。对,它就在那里,但却总是被我们忽视。”

当深潜器配搭游艇,旅行、探险、度假将变得不再一样。

“我们的深潜器可以让你带着人们去潜水,让他们经历超乎想象的体验。登上深潜器所看到的世界,将令人们永生难忘,这是颠覆人生的一次经验。”

深潜从此无局限

潜水器的特点在于其“无障碍”。

对于那些身有残疾或疾病的人来说,潜水遥不可及。深潜器提供了无拘无束探索海洋的管道。

专业的呼吸装备以及一定程度的游泳能力,已不再是必要条件。

“无须符合任何与潜水相关的先决条件,不必背着氧气筒或担心气压问题或接受繁复的训练课程。你只需要进入观赏舱门即可。”莱希解释。

 

“每次深潜,你都能潜入比传统潜水所能触及的更深水域,保证没有人到过那个地方。”

 

不仅仅是身体有缺陷而无法潜水的人,潜水达人也会被特里顿深潜器所吸引。

莱希说:“即使是惯常潜水的人,我保证如果你问他们要做到什么,他们一定想潜到潜水能到达的最深处。这是令人兴奋的,因为你将成为真正意义上的探险家。

每次深潜,你都能潜入比传统潜水所能触及的更深水域。保证没有人到过那个地方,没有人看过你所看到的。这当然非常诱人。”

海洋的原始恐惧

未知是双面刃,而冒险往往附带风险。

因此,在一般认知里,潜入海底深处始终是看似极其危险的活动。

 

“很多人对海洋存有恐惧。他们惧怕,因为大海黑暗亦可怖。”

 

对这样的说法,莱希并不认同。“作为制造商,我们面临的挑战之一,是人们认为潜水器危险、复杂,而且维修、操作成本高。但这与实际情况完全不同。深潜器在本质上比任何形式的交通工具都要安全得多。”

尽管在近期的“海洋之门‘泰坦号’探险”惨剧发生之后,深潜器的安全性受到密切关注,但莱希认为这起单一事件并不能反映业界状况。

“商业旅游与私人深潜器领域的营运,在过去40年里有着完美的安全纪录。每艘深潜器在设计、建造、测试、驾驶培训、操作等管理都遵循一套严格的规定,让数百万名乘客在完全安全的情况下深潜。

毫无疑问地,虽然业界人士都从这起惨剧中吸取教训,不过大家都很清楚,北大西洋所发生的事件在营运方式、深潜器的实验性质等方面,和我们高度专业、安全和完善的整体行业运作大相径庭。”

人类天生惧怕未知。对许多人而言,这种恐惧延伸至海洋。

“很多人对海洋存有恐惧。他们惧怕,因为大海黑暗亦可怖,你无法看透,人们甚至以为有怪物出没。相对于天空中闪烁的星光满足了浪漫遐想,人类对于海洋存在着原始恐惧,我觉得殊为可惜。”

永生难忘的体验

世界知名的生物学家兼自然历史学家大卫·爱登堡爵士(Sir David Attenborough)以及丽兹·博宁(Liz Bonnin),皆赞同上述观点。他们都曾在制作BBC纪录片的过程中运用深潜器。

博宁在全球科学和勘探领域中有着辉煌的成就,但在加拉帕戈斯群岛附近乘搭特里顿深潜器是她永生难忘的经历。

“那次的经历大抵是我这一生做过最令我兴奋的事情。” 她说。

 

“海洋里充满了神奇瑰丽的生物,你必一眼难忘,从此再也无法忽视对于海洋保护的讨论。”

 

即使有知名人士的认证、严格的安全规定以及持续打破的世界纪录,要人们投资这样一艘深潜器并不容易,尤其当你从未尝试过潜水。

然而,对于那些抱持观望态度的人,莱希郑重作出呼吁。

“搭上潜水器吧!我保证你将从此成为海洋永远的倡导者。海洋充满了神奇瑰丽的生物,你必一眼难忘,从此再也无法忽视对于海洋保护的讨论。

这个经历,将改变你。我带过很多人上深潜器,他们都说深潜颠覆了他们的预期。”

 

 

原文 | Alex Mitcheson

译写|杨丽玲

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *